Supersticiosas que me leen

domingo, 27 de octubre de 2013

Wish You were dead 1993

Ha sido lo más bizarro que me he echado a la cara en años...un doblaje chapucero total...Amigas,era más rápido poner subtítulos que hablar por encima del idioma nativo...Imaginaos,diálogos en ruso y por debajo en original...Sigo con la esperanza de verla V.O.S.E/V.O./español/italiano/portugués... Si normalmente debo ver 2 veces la peli ( si hablan muy deprisa) en versión original sin subtitular, ésta han sido 3 veces... http://kinomusorka.ru/en/films-film-wish-you-were-dead.html Cambio de montura de gafas...pero...terrorifica...el tinte de Genne Simmons...Además los tiene bien puestos el amigo...se mete en un ataúd y lo cierran con ÉL dentro(unos segundos)en un cementerio real...encima de una fosa real, que cede un tornillo y el rubio se cae al fondo... Un vendedor de seguros es virgen e intentan que se case con una froskly para cobrar su mega seguro de vida.

1 comentario:

  1. Desgraciadamente internet está lleno de doblajes penosos, lo mejor muchas veces es verlo todo en version original. Besotes

    ResponderEliminar

¿Y qué te parece?